general_dreamer (general_dreamer) wrote,
general_dreamer
general_dreamer

Особенности национального перевода

Так сложилось, что я сейчас параллельно смотрю два сериала. Один идиотский молодежный ситком "Кремниевая долина", второй классика сериала "Декстер".
То, что ровно половина диалогов "Долины" состоит из мата вполне понятно. Такова манера общения юных вундеркиндов. Если без мата, то как клевые телки и инвесторы  догадаются, что они крутые вундеркинды. И ваще. Авторы сериала имеют некоторое представление о мире стартапов, но все их усилия ушли на создания фонтанов сквернословия. Клиент всегда прав, а художник творит для народа.

Второй сериал сам по себе гораздо интереснее. Не буду пока оценивать сериал в целом, но тоже бросилось в глаза (или уши) обилие табуированной лексики по случаю и без оного. Начал смотреть второй сезон, его переводила другая фирма, не та что первый. Раньше тоже прекрасного хватало, но сейчас такие матерные рулады звучат, со вкусом и знанием вопроса, что не оставят равнодушным никого. И что любопытно. Как установил выдающийся российский лингвист и языковед, а по совместительству сатирик, все американцы тупые. И в качестве тупых могут лишь уныло, как дятлы, долбить свое излюбленное "фак-фак", изредка возвышаясь до следующей и последней ступени совершенства "мазафака". И это все, что могут породить тупые пиндосы, граждане великой страны и мирового лидера! Как тут не упомянуть скрепы и невпупенную духовность иных мест, встающех с колен с соответствующим звуковым сопровождением.

А в фильме разливается такое, но я совершенно не решаюсь повторить или привести в качестве примера. Прямо таки гжель и хохлома в одном флаконе, такие рулады, коленца, периоды и арии русского мата. Так раскрашены и расписаны вполне обыденные фразы, что теперь впору в титрах указывать авторов оживляжа наряду с авторами диалогов. Оторвались переводчики по полной, следуя традициям всемирно известной советской школы перевода, не ограничились тупым подстрочником. Отразили, мать ее перетак, душу художника русской словесности.
Сериал заиграл новыми красками, жалко теперь должен быть в градации "35+ и слабослышащих".
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments